標(biāo)準(zhǔn)化翻譯流程
我們嚴(yán)格遵守翻譯流程的每一個環(huán)節(jié),高效,嚴(yán)謹(jǐn),務(wù)實。為客戶提供最優(yōu)質(zhì)的翻譯服務(wù)。
一、 客戶下單
客戶與我公司客服聯(lián)系,說明翻譯的內(nèi)容,語種,完成時間,格式要求及注意事項,然后提交稿件及翻譯中需要注意的各種文件資料。例如:公司名稱的固定翻譯等。也可以通過面談、電話或電子郵件等方式,針對翻譯項目和具體需求進(jìn)行協(xié)商,最終簽署翻譯合同。
二、 項目分析
接收到翻譯稿件之后 ,項目負(fù)責(zé)人先審閱文本的內(nèi)容、計算字?jǐn)?shù)、分析記錄客戶提出的翻譯要求,我們將在30分鐘內(nèi)做出估價。對稿件做完初步的分析之后,進(jìn)行專業(yè)分類,以便選擇譯員。
三、 任務(wù)分配
翻譯部對稿件所涉及的專業(yè)領(lǐng)域進(jìn)行分析,統(tǒng)一專業(yè)詞語的用法,根據(jù)客戶需求,固定翻譯原則并按行業(yè)公認(rèn)用法進(jìn)行翻譯;然后選擇翻譯員成立專業(yè)的翻譯項目小組。項目負(fù)責(zé)人協(xié)調(diào),監(jiān)控整個翻譯進(jìn)程,以確保翻譯工作的質(zhì)量、效率和語言風(fēng)格及專業(yè)術(shù)語的一致性。并按時高質(zhì)量地完成翻譯服務(wù)。
四、 查閱資料
在確定好項目小組后,項目組長同組員一起分析稿件,統(tǒng)一術(shù)語,制定翻譯計劃。同時根據(jù)稿件的領(lǐng)域查閱行業(yè)資料,確定翻譯語言風(fēng)格及行業(yè)翻譯規(guī)范。以確保專業(yè)的翻譯服務(wù)。
五、 翻 譯
在翻譯期間,公司會隨時跟蹤翻譯的質(zhì)量及進(jìn)程,并保持與客戶的溝通,提出問題,分析問題,解決問題??蛻艨梢噪S時提出翻譯的意見及要求。翻譯員將嚴(yán)格按照前期制定的翻譯計劃,統(tǒng)一的翻譯術(shù)語及行業(yè)規(guī)范著手翻譯,確保翻譯質(zhì)量并符合行業(yè)規(guī)范。
六、 雙重審核
公司建立了嚴(yán)格的雙重審核制度。即在翻譯完成后,由專業(yè)行業(yè)翻譯專家進(jìn)行一審核對和二審核對,并對語言進(jìn)行修飾、潤色,以符合翻譯的信達(dá)雅,準(zhǔn)備、流暢、專業(yè)地反映項目翻譯需求
七、 再次校對
雙重審核完成后,將由項目負(fù)責(zé)人再次核對,保證譯文的流暢,拼寫的標(biāo)準(zhǔn),語法正確,并及時提出問題,再與專家分析解決問題,保證質(zhì)量。
八、 編輯排版
由編輯排版部門處理稿件中的文字格式、圖片、表格等,保證稿件符合客戶的排版要求。無論是簡體還是繁體中文,我們均能按用戶要求進(jìn)行排版制作和進(jìn)行一切印前處理。
九、 質(zhì)量分析
翻譯與排版之后,項目負(fù)責(zé)人將最終核對,保證前期排版中的不出錯并與前期翻譯產(chǎn)品一致。
十、 交 稿
翻我們將通過客戶要求的方式提交譯件,對于大型項目我們也將提供免費的送件服務(wù),為客戶保密。
十一、 客戶反饋
稿件提交后,客戶對稿件進(jìn)行審核。對客戶反饋的意見我們將認(rèn)真分析并按要求進(jìn)行修改。所有修改將做好記錄并保存,保證再次為客戶服務(wù)時提供更為優(yōu)質(zhì)的翻譯