公司新聞|認證蓋章翻譯 |在線下單|English

     


    論文翻譯-中譯融通國際翻譯公司-專業(yè)論文翻譯服務(wù)
     
    學術(shù)論文就是用來進行科學研究和描述科研成果的文章,簡稱之為論文。它既是探討問題進行科學研究的一種手段,又是描述科研成果進行學術(shù)交流的一種工具。它包括學年論文、畢業(yè)論文、學位論文、科技論文、成果論文等,總稱為學術(shù)論文。

    論文涵括的領(lǐng)域非常廣泛,有科技論文、醫(yī)學論文、經(jīng)濟論文、教育論文等等,因此論文翻譯不僅是語言之間的轉(zhuǎn)換,而且要對該論文涉及到的領(lǐng)域有著專業(yè)的認識,中譯融通國際翻譯公司在論文翻譯方面的做法是:對于需要翻譯的論文首先確定論文所涉及到的領(lǐng)域,然后在該領(lǐng)域翻譯組的譯員中挑選專業(yè)強、翻譯質(zhì)量高的譯員,確保論文翻譯做到準確、到位、專業(yè)、增值。

    青島翻譯公司是一家青島本地的專業(yè)論文翻譯公司,我們的翻譯語種有:英語論文翻譯、法語論文翻譯、德語論文翻譯,日語論文翻譯,韓語論文翻譯,西班牙語論文翻譯,葡萄牙語論文翻譯,俄語論文翻譯等,論文翻譯涉及到的領(lǐng)域極多,在各個行業(yè)的論文翻譯都有著豐富的經(jīng)驗,并受到了客戶一致好評,我們一直致力于高質(zhì)量、快速度的論文翻譯,青島翻譯公司期待與您的真誠合作。
     
    論文翻譯服務(wù)范圍

      畢業(yè)論文翻譯

      科技論文翻譯

      醫(yī)學論文翻譯

      學術(shù)論文翻譯

      專題論文翻譯

      博士論文翻譯

      學位論文翻譯

      教育論文翻譯

      法律論文翻譯

      機械論文翻譯

      會計審計論文翻譯

      工商管理論文翻譯

      財務(wù)管理論文

      土木工程論文翻譯

      化工工業(yè)論文翻譯

      醫(yī)藥學論文翻譯

      政治論文翻譯

      計算機論文翻譯

      哲學論文翻譯

      文學論文翻譯

     
    英語論文翻譯格式
     
    包括英文標題,英文作者名和單位名,英文摘要,英文關(guān)鍵詞,中圖分類號,正文,參考文獻,中文標題,中文作者名和單位名,中文摘要,中文關(guān)鍵詞等部分,并建議按此順序書寫。

    1. 文章標題 英文標題一般在10個實詞以內(nèi),最多不超過15個詞,避免使用非公知公用的縮略詞,代號等。

    2. 作者簡介 作者真實姓名,作者單位全稱,所在城市,郵編;如有多名作者,在每一作者姓名右上角依次標出與作者單位相對應(yīng)的序號。

    3. 英文論文翻譯如有涉密問題或已在公開期刊上發(fā)表,請在篇首頁地腳處注明。

    4. 摘要 英文摘要一般為150-180個實詞,中文摘要一般在300字以內(nèi),中英文摘要應(yīng)基本一致.其內(nèi)容應(yīng)包括研究目的,方法,結(jié)果,結(jié)論等,禁用"本文","作者","This paper"等作主語。

    5. 關(guān)鍵詞 每篇文章可選3~8個反映論文主要內(nèi)容的單詞、詞組或術(shù)語.英文關(guān)鍵詞與中文關(guān)鍵詞對應(yīng)。

    6.中圖分類號 請查《中國圖書館分類法》。

    7. 正文 正文篇幅一般希望控制在成書5頁以內(nèi).內(nèi)容力求有創(chuàng)新,論證嚴謹,語句通順,文字精煉。

    8.文中正體,斜體,黑體字符的用法。

    9.圖形:圖中所有線條,文字必須用黑色繪制;用線形或標識符區(qū)分;不得有背景;圖中線條須清晰,均勻,刻度線向內(nèi)側(cè)畫,并且間隔應(yīng)均勻;圖中坐標線粗0.5磅,曲線寬度為坐標線寬度的3倍
     
     
    合同翻譯報價

    如需詳細合同翻譯報價或咨詢,請致電:0532-80915972   13687690387(同微信),或發(fā)送電子郵件至yingdefanyi@163.com 與我們的項目管理人員聯(lián)系,獲取報價。我們會根據(jù)您所需翻譯涉及的領(lǐng)域、翻譯文件大小等因素確定一個最合理的合同翻譯報價。

    需要可靠的翻譯與本地化服務(wù)?
    在線下單>
    更多問題,請致電客戶經(jīng)理全國免費電話:13687690387 微信:13687690387